Seisho no shomei - 일본어 성경책

이 기사에서는 "성서노서명(聖書の署名)"이라고 불리는 일본어로 된 성경책을 여러분에게 제공합니다. 일본어로 된 성경 책의 이름이 어떻게 흥미롭고 한국어와 완전히 다른지 확인하십시오.

당신이 무신론자이거나 비 기독교인이더라도 우리는 이런 유형의 기사를 읽는 것의 중요성에 주목합니다. 아래의 성경 책 목록을 통해 차이점을 확인하고 일본어 학습을 향상시킬 수 있습니다.

우리는 사람과 국가의 이름에 가타카나를 사용하는 것을 볼 수 있습니다. 표에 없더라도 국가명으로 된 책은 인(人)을 쓴다는 점을 기억하자. 예: 일본어의 로마자와 룸마인[로마인].

또한 다음을 읽는 것이 좋습니다

Seisho no Shomei-일본의 성경책

일본어 성경 책 목록

로마 지 KANJI/KANA 죄송하지만, 번역할 내용을 제공해 주시면 그 내용을 번역해 드리겠습니다.
소세이키 創世記 창세기
Shutsu-Ejiputo-ki 出エジプト記 출애굽기
레비키 レビ記 레위기
민수키 民数記 숫자들
신명기 申命記 신명기
요슈아 ヨシュア 호수예
사바키비토 裁き人 판사들
루츠 ルツ 루트
사무엘다이이치 サムエル第一 사무엘 상
사무엘 제2 サムエル第二 사무엘 하
레츠오다이치 列王第一 열왕기 상
레츠오-다이니 列王第二 2   킹스
레키다이 제일 歴代第一 1 연대기
레키다이 다이니 歴代第二 2 연대기
에즈라 エズラ 에스드라스
느헤미야 ネヘミヤ 네이미아스
에스테르 エステル 에스터
呼ぶ ヨブ
시헨 詩編 시편
신겐 箴言 격언
덴두노쇼 伝道の書 전도서
소로몬의 노래 ソロモンの歌 솔로몬의 노래
이자야 イザヤ 이사야
에레미야 エレミヤ 예레미야스
아이카 哀歌 애가
에제키에루 エゼキエル 에스큐엘
다니엘 ダニエル 다니엘
호세아 ホセア 오세이아스
요에루 ヨエル Joel
Amosu アモス 아모스
오바데야 オバデヤ 오바디야스
요나 ヨナ 요나스
미카 ミカ 미깨이아스
Nahomu ナホム 나움
하박국 ハバクク 하박국
제파니야 ゼパニヤ 소포니아스
하가이 ハガイ 에구
제카리야 ゼカリヤ 자카리아스
마라키 マラキ 말라퀴아스
Matai マタイ 마테우스
마루코 マルコ 마르코스
루카 ルカ 루카스
Yohane ヨハネ 조앙
Shito 使徒 아토스
룸바 ローマ 로마서
코린토 제1장 コリント第一 고린도 전서
코린토 제2서 コリント第二 고린도 후서
가라테아 ガラテア 갈라디아서
에베소 エフェソス 에베소서
필리피 フィリピ 빌립피서
Korosai コロサイ 골로새서
테사로니케제일 テサロニケ第一 데살로니가 전서
테사로니케-다이니 テサロニケ第二 2 ; 데살로니가
테모테 제일 (Temote-daiichi) テモテ第一 디모데 전서
테모테다이니 テモテ第二 2 , 티모시
Tetosu テトス 티토
파이어몬 フィレモン フィレモン
헤부라이 ヘブライ 히브리서
ヤコブ ヤコブ 티아고
페테로 제1 ペテロ第一 베드로 전서
페테로-다이니 ペテロ第二 베드로 후서
요한에-다이이치 ヨハネ第一 요한 1 서
요한네-다이니 ヨハネ第二 요한 2 서
Yohane-daisan ヨハネ第三 3   존
유다 ユダ 유다
케이지 또는 요하네노 모쿠시로쿠 啓示 [ヨハネの黙示録] 요한 계시록 (계시록)

이 기사를 읽어 주셔서 감사합니다. 일본어 성경은 우리가 모르는 복잡한 단어로 가득한 매우 복잡한 책입니다. 관심이 있으시다면 니혼고를 향상시키기위한 좋은 책으로 추천합니다.

아래 비디오는 일본어 성경과 기록에 대해 조금 보여줍니다. 마지막으로 아래의 다른 관련 기사도 읽어보시기 바랍니다.

일본어 성경을 분석하다

앞서 말했듯이 일본어로 된 성경은 성서(聖書)라고 합니다. 일본어 장은 쇼[章]이고 절은 세쓰[節]입니다. 우리가 그것에 대해 더 많이 이야기하는 아래 비디오를보십시오.