Sai dire una preghiera in giapponese? Quali parole usare in una preghiera? Quali sono le preghiere standard con nostro padre in giapponese? I giapponesi tradizionali recitano preghiere? In questo articolo risponderemo a queste e ad altre domande.
Indice dei Contenuti
Inori - Preghiera in giapponese
La preghiera in giapponese si scrive inori [็ฅใ] con il carattere [็ฅ] che significa preghiera e desiderio. La preghiera ha significati diversi a seconda della religione, ma il termine generico in giapponese รจ inori.
Gli shintoisti e i buddisti usano kitou [็ฅ็ฅท] per riferirsi a preghiere e grazie nei pasti o anche all'esorcismo. Le riunioni di preghiera sono chiamate kitoukai [็ฅ็ฅทไผ]. I libri di preghiera sono chiamati kitousho [็ฅ็ฅทๆธ].
Nello shintoismo, la preghiera รจ anche un shiji [็ฅไบ] che consiste nel pregare davanti a santuari, monumenti e colline. Tuttavia, ci sono alcune sovrapposizioni.
Altre parole legate alla preghiera sono:
- Kinen [็ฅๅฟต] - Preghiera;
- Negai [้กใ] - Desiderio; speranza; supplica; preghiera;
- Shingan [ๅฟ้ก] - Preghiera; desiderio sincero;
- Kingan [็ฅ้ก] - Preghiera per qualcosa;
- Oinori [ใ็ฅใ] - Preghiera;
- Pureiyaa [ใใฌใคใคใผ] - Preghiera dell'inglese;
- Juzu [ๆฐ็ ] - Rosario; collana di preghiera con perline;
- Orasho [ใชใฉใทใง] - Preghiera dal latino oration;
- Kisei [็ฅ่ซ] - Supplica; preghiera;
- Norito [็ฅ่ฉ] - Rituale di preghiera shinto;
- Goriyaku [ๅพกๅฉ็] - Favore divino; benedizione; miracolo; risposta a una preghiera;
- Nenbutsu [ๅฟตไป] - Preghiera al Buddha Amitabha;
- Seigen [่ช้ก] - Giuramento; voto;
- Kigansho [็ฅ้กๆ] - Luogo di Preghiera;
Vale la pena ricordare che la maggior parte delle parole che abbiamo visto sono anche verbi suru [ใใ].

La preghiera del nostro Padre in giapponese
Non sono cattolico, ma questa รจ una preghiera cristiana modello, qualunque cosa tu dica. Cosรฌ l'ho scelta per noi da analizzare e approfondire per essere fonte di ispirazione per le sue stesse preghiere.
Non so se รจ standardizzata con la preghiera del Padre Nostro cattolico dato che ho usato una traduzione della bibbia in giapponese [ๆฐไธ็่จณ] essendo la piรน moderna e piรน semplice bibbia in lingua giapponese con parole attuali ed espressioni di facile comprensione.
ใๅคฉใซใใใใ็งใใกใฎ็ถใ๏ผ Ten ni ora reru watashitachi no chichiyo, Padre nostro che sei nei cieli
ใๅๅใ็ฅ่ใชใใฎใจใใใพใใใใซใ Onamae ga shinseina mono to sa remasu yล ni. Possa il tuo nome essere santificato.
10 ใใชใใฎ็ๅฝใๆฅใพใใใใซใ 10 Anata no ลkoku + ga kimasu yล ni. venga il tuo regno
ใใชใใฎๆใพใใใใจใ๏ผ Anata no nozoma reru koto ga, La tua volontร sia fatta
ๅคฉใจๅใใใใซๅฐไธใงใ่กใใใพใใใใซใ Ten to onajiyลni chijล demo okonawa remasu yล ni. Sia fatto sia in terra che in cielo.
ไปๆฅ๏ผใใฎๆฅใฎใใใฎใใณใ็งใใกใซใไธใใใ ใใใ Kyล, kono Ni~Tsu no tame no pan o watashitachi ni o atae kudasai. Dacci il pane per questo giorno.
12 ็งใใกใซ็ฝชใ็ฏใใไบบใใกใ็งใใกใ่จฑใใพใใใใใซ๏ผ 12 Watashitachi ni tsumi o okashita hito-tachi o watashitachi ga yurushimashita yล ni, 12 Perdoniamo coloro che hanno peccato contro di noi
ใใกใฎ็ฝชใใ่จฑใใใ ใใใ Watashitachi no tsumi oo yurushi kudasai. Per favore perdona i nostri peccati.
13็งใใกใ่ชๆใซ้ฅใใใชใใง๏ผ 13 Watashitachi o yลซwaku ni ochฤซra senaide, 13 Non cadiamo in tentazione.
ใใๆใๅบใใฆใใ ใใใใ Jaakuna-sha kara sukuidashite kudasaiโ. Salva dai malvagi.
Amen in giapponese รจ letteralmente amen [ใขใผใกใณ]. Nel buddhismo si utilizza anche l'espressione namu [ๅ็ก] che serve anche come saluto.