Verbi irregolari e insoliti - Eccezioni verbali in giapponese

I verbi nella lingua giapponese sono molto più semplici rispetto al portoghese. Sfortunatamente, non tutti i verbi della lingua giapponese sono disposti a seguire le regole, diventando eccezioni di un gruppo o verbi irregolari.

I verbi giapponesi sono divisi in 3 classi chiamate godan, ichidan e verbi irregolari. I verbi del gruppo 1 chiamati godan [五段] finiscono in [う] mentre i verbi del gruppo 2 chiamati ichidan [一段] finiscono in [る] nella loro forma di dizionario.

Il primo gruppo è stato chiamato godan perché ci sono cinque diversi modi di coniugare a seconda della loro terminazione. D'altra parte, i verbi ichidan hanno solo una forma di coniugazione. Di seguito daremo un esempio di queste regole usando la coniugazione del ato:

  • I verbi godan terminanti in [~う|~つ|~る] diventano [~った];
  • I verbi godan che terminano in [~ぬ|~む|~ぶ] diventano [~んだ];
  • I verbi godan terminati in [~す] diventano [~した].
  • I verbi godan terminati in [~く] diventano [~いた].
  • Verbi godan terminati in [~ぐ] diventano [~いだ];
  • I verbi ichidan terminati in [~る] diventano [~た];

Il terzo gruppo sono i verbi irregolari. Questi verbi non seguono le regole presentate sopra, ricordando che ci sono anche alcuni verbi godan e ichidan che non seguono le regole della lista sopra, questi verbi sono chiamati eccezioni o inaspettati.

Verbi irregolari e insoliti - Eccezioni dei verbi giapponesi

Verbi irregolari nella lingua giapponese

La maggior parte delle persone dice che la lingua giapponese ha solo 2 verbi irregolari, che sono suru [する] e kiru [来る]. È davvero vero? Ci sono altri verbi irregolari nella lingua giapponese? In realtà, cosa è un verbo irregolare?

I verbi irregolari sono verbi molto flessibili rispetto alle tradizionali regole verbali giapponesi. I verbi irregolari seguono le proprie regole. Abbiamo detto che ci sono verbi regolari con eccezioni, ma i verbi irregolari sono a un livello diverso.

Nel caso di suru [する], la sua coniugazione è totalmente irregolare con qualsiasi verbo di godan o ichidan. Vedi sotto:

Dizionario fare suru
Formale faresì shimasu
ato informale した sotto
ato formale fatto shimashita
Negativo informale fare shinai
Negativo formale non lo farò non fare
Negativo ato informale non ho fatto non ho fatto
Negativo ato formale non l'ho fatto non lo facevo
Modulo – TE – The string "して" remains unchanged as it is Japanese. shite
Condizionale farebbe sureba
Volitivo facciamolo shiyou
ivo essere sareru
Causativo far fare saseru
Potenziale può fare dekiru
Imperativo しろ bianco

La stessa cosa accade con il verbo kuru [来る]:

Dizionario Venire kuru
Formale Arrivo kimasu
ato informale Venuto nord
ato formale È arrivato kimashita
Negativo informale Non venire konai
Negativo formale Non viene Non viene.
Negativo ato informale Non è venuto. non è successo
Negativo ato formale Non è venuto. kimasen deshita
Modulo – TE – Vieni carta
Condizionale Vieni pure kureba
Volitivo Venite koyou
ivo possono venire korareru
Causativo Far venire kosaseru
Potenziale possono venire korareru
Imperativo Vieni Koi

Per vedere altre irregolarità e informazioni sui verbi suru basta leggere gli articoli elencati di seguito:

verbi insoliti ed eccezioni in lingua giapponese

Una delle prime eccezioni che uno studente di giapponese nota è il verbo andare che si pronuncia iku [行く]. Essendo un verbo godan terminato in [く], seguendo le regole dovrebbe essere coniugato come iita [行た], ma poiché non ha molto senso avere due vocali uguali consecutive, la forma corretta è coniugare come itta [行った], che è praticamente lo stesso suono di due vocali consecutive insieme.

Il verbo aru [ある] ha la forma negativa come nai [ない] che è molto irregolare.

I verbi imperativi sembrano spesso avere forme insolite e irregolari, come il verbo kureru [暮れる] che nella forma imperativa diventa semplicemente kure [暮れ].

I verbi onorifici possono essere considerati come aventi un proprio modello, oppure rompendone le regole come nel caso di kudasaru [下さる] che diventa kudasai [下さい]. Altri verbi onorifici insoliti con diverse eccezioni sono: [仰る], [御座る] e [いらっしゃる].

In questo articolo abbiamo visto alcune informazioni sui verbi irregolari e anche sui verbi godan e ichidan inconsueti con eccezioni. Non abbiamo parlato in dettaglio di ogni verbo o del loro significato, ma raccomandiamo di cercare ognuno di essi individualmente utilizzando uno strumento come jisho.

Conosci altri verbi che non seguono le regole della lingua giapponese? Spero che l'articolo ti sia piaciuto! Se ti è piaciuto, condividilo e lascia i tuoi commenti.