In questo articolo, tradurremo e sgombereremo la canzone Ai no Katachi (ใขใคใใซใฟใ) della cantante MISIA insieme a Hide e GReeeeN.
Questa canzone romantica รจ molto popolare nelle playlist giapponesi del 2018. Un singolo di questa canzone รจ stato rilasciato il 22 agosto per celebrare i 20 anni del suo album di debutto.
Il nome della canzone Ai no Katachi [ๆใฎๅฝข] significa letteralmente la forma dell'amore... Potete ascoltare il videoclip della canzone Ai no Katachi di MISIA qui sotto:
Prima di iniziare a tradurre la canzone, lasciamo un indice per gli interessati che vogliono solo leggere il testo della canzone in romanizzato o giapponese che si trova alla fine dell'articolo.
Indice dei Contenuti
TRADUZIONE DELLA MUSICA AI NO KATACHI โ MISIA โ PORTOGHESE
Ora รจ il momento di tradurre la musica ai no katachi in lingua portoghese, frase per frase per frase, parola per parola, ideogramma per ideogramma. Ricordando che questa traduzione รจ fatta letteralmente e potrebbe non avere molto senso in lingua portoghese.
Non metterรฒ la romanizzazione nelle parole che ho tradotto, perchรฉ c'รจ giร una romanizzazione sotto la frase. In realtร raccomandiamo fortemente di stare lontani dalla romanizzazione. Se mettiamo la romanizzazione ovunque, non imparerai il giapponese.
A volte i testi delle canzoni vogliono trasmettere idee diverse in una sola parola, questo rende la musica giapponese bella e romantica. Quindi non rimanere bloccato sulla traduzione letterale e cerca di capire i dettagli di ogni parola. La musica avrร senso solo se la pensi come un giapponese.
ใใฎใญ ใใคใฎ้ใซใ ๆฐใฅใใใใ ๆใซ ใใ ใซใฟใใใใฃใฆ
Ano ne itsu no manika kidzuitanda ai ni moshi katachi ga atte
Ho capito poco fa che l'amore ha la sua forma
- ใใฎใญ - Aspetta, guarda qui, dirรฒ;
- ใใคใฎ้ใซใ - prima di rendersi conto, prima di sapere;
- ๆฐใฅใใใใ - ho notato, ho notato, ho riconosciuto;
- ใใ - se, caso, supponendo;
- forma;
- esiste, verbo aru;
ใใใใใงใซ ใใใใฎ่ธใซ ใฏใพใฃใฆใใชใ
Sore ga sudeni watashi no mune ni hamattetanara
Se questo fosse giร inserito nel mio cuore
- ใใใ - sรฌ, effettivamente, ora che parliamo;
- ใใงใซ - giร , troppo tardi
- ใใใใฎ - Nel mio (pronome I + particella di possesso);
- ่ธ - letteralmente petto, puรฒ riferirsi al cuore;
- ใฏใพใฃใฆใ โ adattarsi, essere in forma, entrare, cadere (ver al ato);
ใใฃใจใใฃใจ ไปๆฅใใใใฃใจ ใใชใใฎใใจใ็ฅใใใณใซ
Kitto zutto kyou yori motto anata no koto o shiru tabi ni
Ogni volta, sempre, ti conosco piรน di oggi;
- ใใฃใจ - certamente, senza dubbio, certamente;
- ใใฃใจ - per sempre, continuamente;
- ไปๆฅ - oggi;
- ใใ - da, poichรฉ, rispetto, tranne, di piรน;
- ใใฃใจ - di piรน, ancora di piรน;
- ใใชใใฎใใจ - su di te, cose su di te;
- ็ฅใ - sapere;
- ใใณใซ - ogni ora, ogni volta, sempre, occasionalmente;
ใใฎใซใฟใใฏใใ ใใชใใใใชใใ ใใฃใจ้้ใไฝใฃใฆใใพใใญ
Sono katachi wa mล anata janakya kitto sukima o tsukutte shimau ne
Farรฒ sicuramente la differenza, purchรฉ questa forma sia giร tu
- essa forma;
- ใใ - ora, presto, ancora, fino ad ora, giร ;
- Eu devo ser seu.
- ใใฃใจ - certamente, senza dubbio, certamente;
- ้้ - spaccatura, crepa, spazio vuoto, spazio vuoto, rottura, punto debole;
- ไฝใฃใฆ - produrre, fabbricare, preparare (ไฝใ);
- ใพใ - finire, fare, completare;
ใใฎใญ ๅคงๅฅฝใใ ใ
Anone daisukidayo
Hey ti amo
- ใใฎใญ - ei;
- Eu te amo muito
ใใชใใๅฟใฎไธญใง ๅบใใฃใฆใใใณ
Anata ga kokoro no naka de hirogatte ku tabi
Sei nel mio cuore, che si diffonde sempre;
- Sobre vocรช;
- No meio do coraรงรฃo;
- ๅบใใฃใฆ - diffondere, estendere, raggiungere, riempire;
- ใใณ - vezes
ๆใ ๆบขใ ๆถใใผใใใใ
Ai ga afure namida koboreru nda
L'amore trabocca e le lacrime si riversano
- ๆ - amor
- ๆบขใ - traboccante, inondazione;
- lagrimas
- ใใผใใ - versare [้ถใใ o ๆบขใใ];
ใใใใๆฒขๅฑฑใฎ ๆณฃใ็ฌใใ ็ฅใใใณใซๅขใใฆใใใฎ
Korekara takusan no nakiwarai o shiru tabi ni fuete iku no
Ora che lo so, molte risate e pianti aumenteranno
- dopo questo, da ora in poi;
- ๆฒขๅฑฑ - molti, un gran numero, sufficienti;
- ๆณฃใ็ฌใ โ sorridi mentre piangi e ridi, tristezza e gioia;
- ๅขใใฆ - aumentare, moltiplicare;
- ใใ - alcuni, molti, diversi;
้ฃใณๅบใใจใ ใธใใใ ใจใ ไบไบบใซใชใฃใฆใ
Tobideta toko hekonda toko futari ni natte ku
Saltando dal luogo oppresso, per diventare due persone.
- ้ฃใณๅบใ - distinguersi, saltare fuori, scappare;
- ใจใ - abbreviazione di ใจใใ luogo
- ใธใใใ โ annegare, affondare, essere forzato, oppresso [ๅนใ];
- ไบไบบ - due persone, insieme;
- tornare - diventare [ใชใ];
ๆใซใถใคใใ ใใๆธใฃใฆ ใใใฆ ใพใ ๅใใใฃใฆใใใฐใใ
Tokini butsukari surihette soshite mata ume atte ikebaii
A volte si consuma, ma poi si riempie di nuovo;
- ๆใซ - a proposito, a volte
- (ใถ)ๆใคใใ - scontrarsi, urtare, spingere;
- ใใๆธใฃใฆ - logoramento, riduzione;
- ใใใฆ - e poi, cosรฌ, ora, finalmente
- ใพใ - di nuovo, anche, ancora;
- riempire, riempiendo [ๅใใ];
- prosseguir;
- ใใ - bene;
ๅคงๅฅฝใใชใใชใใ
daisuki na anata ga
sei preferito o amabile?
ใใฐใซใใชใใจใใซ ใปใ ่ธใ็ใใชใฃใฆ
Soba ni inai toki ni hora mune ga itaku natte
Quando non sei vicino a me, il mio cuore fa male;
- ใใฐใซ - al mio fianco, vicino;
- nรฃo estรก
- ใจใใซ - quando, a volte;
- ใปใ - guardami, qui, vedi;
- cuore
- ็ใใชใฃใฆ - fa male, diventa doloroso, fa male;
ใใชใใฎใซใฟใ ่ฆใใ ๆฐใใใใใ
Anata no katachi mieru ki ga shita nda
ใใฎใญ ๅคงๅฅฝใใ ใ
[Ripetuto]
ไฝไธๅใ ไผใใใ ๆธฉใใๅขใใๆณใใฏ
Nan man-kai mo tsutaeyou atatakaku fueta omoi wa
Dillo migliaia di volte, i sentimenti sono aumentati calorosamente
- decine di migliaia di volte;
- ไผใใใ - trasmettiamo, raccontiamo, comunichiamo;
- ๆธฉใใ - calda sensazione di calore;
- ๅขใใ - aumentare, moltiplicare;
- ๆณใ - desiderio, sentimento, pensiero, amore, affetto;
ๅ จ้จ ใขใคใใซใฟใใงใ
zenbu ai no katachi desu
tutto l'amore ha la sua forma
- ๅ จ้จ - tutto;
- ใขใคใใซใฟใ - ๆใฎๅฝข
- ใงใ - Verbo essere, affermazione e conferma!
ใใฃใจ ใใฃใจ ๅคงๅฅฝใใ ใ
ใใชใใๅฟใฎไธญใง ๅบใใฃใฆใใใณ
ๆใ ๆบขใ ๆถใใผใใใใ
(Ripetere il coro)
ๆใฎๆฐใปใฉใฎไธญ ใใ ไธไบบใฎใใชใใ ๅฟใซใใใใ
Hoshi no kazu hodo no naka tadahitori no anata ga kokoro ni iru nda
In mezzo a innumerevoli stelle, solo uno di voi รจ nel mio cuore.
- stelle;
- ๆฐ - numeri, quantitร , diversi;
- ใปใฉ - gradi, estensione, limiti;
- ๆฐใปใฉ - tanti, innumerevoli;
- ไธญ - nel mezzo;
- solo una persona;
- nel cuore;
ใใฎใญ ใใฎใญ ใใฃใจ ๅคงๅฅฝใใ ใ
Ano ne ano ne zutto daisukidayo
Ehi ehi ti amerรฒ sempre!
ๅคงๅฅฝใใ ใ ใใ ใใใใจใ
Daisukidayo ฤ arigatล
Ti amo, grazie!
Testo della canzone Ai no Katachi - Romanizzato
Per coloro che sono interessati solo alla lettura della canzone o al canto, lasciamo il testo romanizzato di seguito:
Ano ne itsu no ma ni ka kizuita'n da ai ni moshi katachi ga atte
Sore ga sudeni watashi no mune ni hamattetanara
Kitto zutto kyou yori motto anata no koto wo shiru tabi ni
Sono katachi wa mou anata ja nakya kitto sukima wo tsukutte shimau ne
Ano ne daisuki da yo
Anata ga kokoro no naka de hirogatteku tabi
Ai ga afure namida koboreru'n da
Kore kara takusan no nakiwarai wo shiru tabi ni fuete yuku no
Tobideta toko hekonda toko futari ni natteku
Toki ni butsukari surihette soshite mata umeatte ikeba ii
Daisuki na anata ga
Soba ni inai toki ni hora mune ga itaku natte
Anata no katachi mieru ki ga shita'n da
Ano ne daisuki da yo
Nanmankai mo tsutaeyou atatakaku fueta omoi wa
Zenbu ai no katachi desu
Zutto zutto daisuki da yo
Anata ga kokoro no naka de hirogatteku tabi
Ai ga afure namida koboreru'n da
Hoshi no kazu hodo no naka tada hitori no anata ga kokoro ni iru'n da
Ano ne ano ne zutto daisuki da yo
Daisuki da yo aa arigatou
Testo della canzone ai ko katachi - giapponese
Di seguito potete trovare tutto il testo della canzone ai no katachi [MISIA ft. NASCONDI/VERDE] in giapponese:
ใใฎใญ ใใคใฎ้ใซใ ๆฐใฅใใใใ ๆใซ ใใ ใซใฟใใใใฃใฆ
ใใใใใงใซ ใใใใฎ่ธใซ ใฏใพใฃใฆใใชใ
ใใฃใจใใฃใจ ไปๆฅใใใใฃใจ ใใชใใฎใใจใ็ฅใใใณใซ
ใใฎใซใฟใใฏใใ ใใชใใใใชใใ ใใฃใจ้้ใไฝใฃใฆใใพใใญ
ใใฎใญ ๅคงๅฅฝใใ ใ
ใใชใใๅฟใฎไธญใง ๅบใใฃใฆใใใณ
ๆใ ๆบขใ ๆถใใผใใใใ
ใใใใๆฒขๅฑฑใฎ ๆณฃใ็ฌใใ ็ฅใใใณใซๅขใใฆใใใฎ
้ฃใณๅบใใจใ ใธใใใ ใจใ ไบไบบใซใชใฃใฆใ
ๆใซใถใคใใ ใใๆธใฃใฆ ใใใฆ ใพใ ๅใใใฃใฆใใใฐใใ
ๅคงๅฅฝใใชใใชใใ
ใใฐใซใใชใใจใใซ ใปใ ่ธใ็ใใชใฃใฆ
ใใชใใฎใซใฟใ ่ฆใใ ๆฐใใใใใ
ใใฎใญ ๅคงๅฅฝใใ ใ
ไฝไธๅใ ไผใใใ ๆธฉใใๅขใใๆณใใฏ
ๅ จ้จ ใขใคใใซใฟใใงใ
ใใฃใจ ใใฃใจ ๅคงๅฅฝใใ ใ
ใใชใใๅฟใฎไธญใง ๅบใใฃใฆใใใณ
ๆใ ๆบขใ ๆถใใผใใใใ
ๆใฎๆฐใปใฉใฎไธญ ใใ ไธไบบใฎใใชใใ ๅฟใซใใใใ
ใใฎใญ ใใฎใญ ใใฃใจ ๅคงๅฅฝใใ ใ
ๅคงๅฅฝใใ ใ ใใ ใใใใจใ