In diesem Artikel werden wir Erklärungen auf Japanisch teilen, die in der Sprache von Warui Kotoba [悪い言葉] genannt werden. Sie werden Flüche, Slang, Beleidigungen und andere schlechte Dinge in der japanischen Sprache lernen. Ich hoffe dir gefällt der Artikel.
Es sollte klargestellt werden, dass die Übersetzung der meisten japanischen Sprengsätze nicht buchstäblich anstößig ist. Meistens beleidigen sich die Japaner mit Pronomen und anderen Wörtern, die für die Deutsch Sprache etwas harmlos sein können.
Inhaltsverzeichnis
Warui Kotoba - Schimpfwörter auf Japanisch
In Japan ist es nicht üblich, in der Öffentlichkeit Slang der sexuellen Konnotation oder schlechte Wörter dieser Art zu sprechen. Es gibt einige Fälle und Unterschiede, aber die schlechten Wörter, die wir hier kennen, werden in Japan nicht allgemein verwendet.
Die Leute neigen dazu, diese Schimpfwörter und Beleidigungen auf Japanisch falsch zu übersetzen, sodass es so aussieht, als wäre ein bestimmtes Wort gleichbedeutend mit etwas Unmoralischem oder Beleidigendem im Portugiesischen. Kaum wird ein japanisches Wort so sein, aber es kann die gleiche Wirkung haben.
Uns ist aufgefallen, dass sie Dinge übersetzen, die nichts mit Fuck or Fuck zu tun haben. Ich erinnere mich, dass ich eine Episode von No Game No Life gesehen habe und der Protagonist sagte: dadada [ダメだ], was nutzlos bedeutet, und der Fansub betitelte es als beschissen.
Es ist erwähnenswert, dass es ja Tabuwörter mit sexuellen Konnotationen gibt, beleidigend und schrecklich, aber sie werden nicht häufig verwendet, um andere zu beleidigen. Warui Kotoba [悪い言葉] ist ein gebräuchlicher Begriff für Schimpfwörter, aber es ist nicht der einzige Begriff oder der am häufigsten verwendete.
Ich habe ein Video gemacht, das mehr über japanische Schimpfwörter und ihre Aussprache und Bedeutung erklärt:
Bubetsu – Beleidigung – verächtliche Worte
Es gibt ein japanisches Wort namens "bubetsu" [侮蔑], das wörtlich als Verachtung oder Beleidigung übersetzt werden kann. Im Gegensatz zu "warui kotoba" beschränkt sich das Wort bubetsu nicht nur auf Worte oder Verhaltensweisen, sondern umfasst auch abwertende Gefühle und deren Absicht.
Tatsächlich ist Bubetsu ein Standardbegriff für die vielen Synonyme und phänomenologischen Formen der Verachtung, die wir im Folgenden auflisten werden. Neben dem Fluchen lernst du die verschiedenen Kategorien von Beleidigungen auf Japanisch:
Japanisch | Romaji | Bedeutungen |
悪態 | akutai | Beleidigende Sprache |
悪口 | Waruguchi | Verleumdung, sprich krank |
罵倒 | Batou | Verleumdung, Beschimpfungen, Abschreibungen |
卑罵 | Hiba | Abwertendes, abfälliges Wort |
憎まれ口 | nikumareguchi | Beleidigende Sprache |
雑言 | zōgon | Schimpfworte |
そしり | soshiri | Kritik, Zensur, Abwertung |
ののしり | Nonoshiri | Fluch, Beleidigung |
皮肉 | Hiniku | Ironie, Sarkasmus, Zynismus, Satire |
あだ名 | adana | Spitzname |
侮辱語 | bujoku-go | Insult |
蔑視語 | besshi-go | Verachtung |
毒舌 | dokuzetsu | Böse Sprache |
罵詈 | bari | Beleidigende Sprache |
罵倒 | batō | Berichterstattung, Abschreibung, Verleumdung |
揶揄 | yayu | Streich, necken |
非難 | hinan | Kritik, Schuld, Zensur, Angriff |
皮肉 | Hiniku | Ironie, Sarkasmus, Zynismus, Satire |
風刺 | fūshi | Satire; Ironie; Sarkasmus |
陰口 | kageguchi | Bösartiges Gerede; Verleumdung; hintenrum schlecht über jemanden reden |
Auf Japanisch wurden viele Synonyme erzeugt, wenn die Ideogramme importiert und im Laufe der Zeit entwickelt wurden. Dies führte zu den oben gezeigten Dutzenden von Verachtung und Beleidigungen sowie zu vielen Synonymen und Variationen des Flusses.
In der Vergangenheit gab es japanische Gedichte und Enthauptungen in der Zeit Nara und Heian, die Kanjis rhetorische Technik zur Beleidigung einsetzten. Die Dinge sind nicht auf Wörter beschränkt, einige erzeugen normalerweise versteckte Wortspiele oder verwenden sarkastische Rechtschreibfehler.
Higo – Vulgäres und abwertendes Fluchen
Apropos schlechte oder schlechte Worte, Higos Ausdruck [卑語] kann verwendet werden, um missbräuchliche Wörter zu kategorisieren, die in der Öffentlichkeit vermieden werden müssen. Einige Wörter werden üblicherweise in Beleidigungen verwendet, andere sind sehr unterirdisch (dunkel).
Wörter in dieser Kategorie beziehen sich meistens auf Slang für Genitalien, Geschlechtsverkehr, Exkremente, Sperma, Gesäß, Brüste und andere verwandte Wörter. Es könnte Sie interessieren, den Artikel über sexuelle Wörter zu lesen. Sehen Sie einige:
Wir empfehlen zu lesen: Japanischer Wortschatz und Sexphrasen
Fluchen im Zusammenhang mit Genitalien
Im Folgenden sehen wir einige Wörter im Zusammenhang mit Genitalien, mit denen andere auf Japanisch beleidigt werden können:
- Chin Chin [ちんちん] - Penis;
- Kintama [金玉] - Kugeln;
- Bobo [ぼぼ] - Vulva, Sex (Dialekt Kyoto);
- Ketsu [ケツ] - Gesäß, Hüften;
- Ketusnoana [ケツの穴] - schau;
- Chikubi [乳首] - Brustwarzen;
- Oppai [おっぱい] - Brüste, Brüste;
- Paipai [ぱいぱい] - Brüste, Brustwarzen;
- Oshikko [おしっこ] - Penis;
- Ochinchin [おちんちん] - Penis;
- Chinko [ちんこ] - Penis;
- Chinpo [チンポ] - Penis;
- Pokochin [ポコチン] - Penis;
- Oppai [おっぱい] - Brüste, Busen, Mamas;
- Tamatama [たまたま] - Hoden;
- Manko [まんこ] - Vagina, Muschi;
Nicht alle oben genannten Wörter sind abwertend, es kann sich nur um Slang handeln oder um Begriffe, die sich auf Genitalien beziehen. Aber die bloße Tatsache, je nach Situation in der Öffentlichkeit über Genitalien zu sprechen, kann verabscheuungswürdig sein.

Schmutziges Gespräch im Zusammenhang mit Ficken
Es ist ungewöhnlich, im japanischen Wortschatz Ausdrücke zu verwenden, die sich auf Sex beziehen, aber es gibt Ausdrücke, die Sex, Ficken, Essen und dergleichen darstellen. Die folgenden Ausdrücke bedeuten normalerweise dasselbe:
- Okasu [犯す] - Entjungfern, vergewaltigen, verletzen, begehen, ausführen
- Komasu [こます] - machen, geben, essen, ficken;
- Itekomasu [いてこます] - Angreifen, einen Schlag versetzen, ficken;
- Kamawohoru [かまをほる] - In den Hintern nehmen, anal ficken, sodomisieren;
Fluchen und schmutzige Worte
Unten sehen wir einige schmutzige Wörter auf Japanisch, Dinge wie Exkremente, Scheiße, Kot usw. Die folgenden Wörter sind am häufigsten, einige fallen in eine andere Kategorie.
- Kuso [糞] - Scheiße, Verdammt;
- Kusotare [クソタレ] - Kotzendrei;
- Unko [うんこ] - Kacke, Dreck, Kot;
- Shikko [しっこ] - Urina, Wasserlassen;

Andere Möglichkeiten, mit Higo zu beleidigen
In der Kategorie „higo“ ist es auch üblich, Wörter zu verwenden, die eine abwertende Idee vermitteln. Wörter, die sich auf Aussehen, Konstitution, Funktion und unzählige andere beziehen. Leute als Diebe und Penner zu bezeichnen, t auch zum "higo".
Eine Möglichkeit, Menschen mit „Higo“ zu beleidigen, besteht darin, diese Schimpfwörter mit anderen Schimpfwörtern oder sogar mit dem Namen der Person, die man beleidigen möchte, zu kombinieren. Zum Beispiel: Benimanko, Kintamani und Unkorosai. Einige werden im Laufe des Artikels zu sehen sein.
Fluchen, Schimpfwörter auf Beleidigungen auf Japanisch
Lassen Sie uns nun einige dieser Beleidigungen und Flüche auf Japanisch sowie andere Wörter sehen, die sich negativ auf Gespräche auswirken. Die meisten japanischen Beleidigungen oder ähnliches bestehen aus mehr als einem Wort.
Japanisches Aussehen verfluchen
Die Liste der schlechten Wörter unten bezieht sich auf das Aussehen der Person:
- Busu [ブス] - Hässlich (vorzugsweise bei Frauen verwendet);
- Busaiku [ 不細工] - Ungeschickt, hässlich;
- Ketou [毛等] - Personen mit verschiedenen Haarfarben oder Personen aus dem Ausland;
- Gaki [ ガキ] - Wicht, Lümmel;
- Chibi [ちび] - Klein, niedrig (oft liebevoll);
- Bakemono [化け物] - Monster, schreckliches Ding;
- Debu [デブ] - Dein Schwein, Dreckig, Dick;
- Kitanai [汚い] - Schmutzig;
- Akuma [悪魔] - Teufel, Übel;
- Oni [鬼] - Oger;
- Majyo [魔女] - Hexe;
- Obake [おばけ] - Monster, Geist, Kobold;
- Deka [デカ] - Groß;
- Routai [老体] - Alter Körper, Greis, älterer Mensch;
- Miira [ミイラ] - Mumie, Leichnam;
- Taikobara [太鼓腹] - Taiko-Bauch (Trommel);

Japanisches Tierfluchen
Es ist üblich, andere mit Tiernamen zu verfluchen, um ein bestimmtes Aussehen oder eine bestimmte Persönlichkeit zu beschreiben, siehe einige unten:
- Buta [豚] - Schwein (verwendet bei dicken Leuten);
- Kaba [カバ] - Nilpferd (bezogen auf dick);
- Zako [雑魚] - Kleiner Fisch;
- Tako [タコ] - Ängstlich, Feige (bezüglich des Tintenfisches);
- Yajyuu [野獣] - Wildes Tier, Wildtier;
- Gorilla [ゴリラ] - Gorilla (jemand wild, gewalttätig und groß);
- Saru [さる] - Affen (aufmerksame Person);
- Koumori [蝙蝠] - Fledermaus (opportunistisch, Wendehals);
- Ein [馬] - Pferd;

Adjektive und Eigenschaften schwören
Unten sehen wir einige japanische schlechte Wörter und Flüche, die Adjektive sind oder einige Merkmale der Person aufweisen, wie Beruf, Aussehen des Tieres oder Art und Weise der Person. Wörter, die sich auf Intelligenz beziehen, sind ausgeschlossen.
- Hentai [変態] - Verdorben, pervers, sexuell besessen;
- Boke [ボケ] - Faul, Trottel, Penner;
- Okama [おかま] - Schwuler, Schwuchtel, Tunte, Gay;
- Kichigai [キチガイ] - Verrückt, behindert, dumm;
- Kechi [けち] - Geizig, geizige Person;
- Dokechi [どけち] - Aufsatz von geizig;
- Hidoi(i) [酷い] - Schrecklich, Furchtbar, Schlecht;
- Saitei(dayo) [最低] - Schlimm, niedrig, furchtbar, schlechter, unangenehm;
- Yariman [やりまん] - Prostituierte, Hure, Mädchen - schläft mit jedem;
- Debesu [出べそ] - Hernienbauch;
- Amattare [あまったれ] - Mimado, abhängig, kindisch;
- Gomi [ゴミ] - Abfall;
- Yarou [野郎] - Fettsack, Bastard, Idiot, Trottel;
- Shounin [小人] - Kleine Kinder, Zwerg, engstirnig;
- Piero [ピエロ] - Clown;
- Odokemono [戯け者] - Idiot, Schaufensterpuppe, Clown, Betrüger;

Beleidigung der Intelligenz der Person auf Japanisch
Es gibt viele Beleidigungen und Schimpfwörter, die sich auf die Intelligenz einer Person beziehen. Deshalb haben wir beschlossen, sie in der folgenden Liste aufzulisten:
- Baka [馬鹿] - Idiot, Esel, dumm, töricht, clown, alberner, Trottel und ähnliche Dinge;
- Otankonasu [おたんこなす] - Idiot, Dussel, Vogelhirn;
- Aho [あほ] - Stupid;
- Kusottare [クソッタレ] - Idiot (Arschloch);
- Manuke [間抜け] - Nuance einer dummen Person, Idiot, zurückgeblieben;
- Heta(kuso) [下手糞] - Ungeschickt, unbeholfen, taugt zu nichts, nutzlos;
- Doji [どじ] - Stümper; tollpatschig; kaputt;
- Bontsuke [ぽんつく] - Idiot, dumm;
- Roba [驢馬] - Esel, Dickarsch (wörtlich: Hintern);
- Usagiuma [兎馬] - Esel, Maultier (lit. Hase + Pferd);
- Arokamono [愚か者] - Dummkopf;
- Funeke [腑抜け] - Idiot, feige;
- Gubetsu [愚物] - IDioten, Dummkopf;
- Oko [おこ] - Stupidität;

Beleidigungen, die Befehle und Aktionen sind
Die folgenden Wörter sind Befehle. Sie weisen die Person an, eine bestimmte Aktion auszuführen. In der Regel handelt es sich dabei um Verben. Genießen:
- Damatte [黙って] - Das Kanji 黙 bedeutet Stille, sei ruhig oder halte den Mund;
- Damare [黙れ] - Alternative zu "damatte", kann in beiden Ausprägungen "yo" [よ] verwendet werden;
- Shine [死ね] - Morra;
- Urusai [うるさい] - Chanchierend, halt die Klappe;
- Ikke-nai [ne] [いっけ-ない] - Damn, mach das nicht (lit. Gehe nicht, mach das nicht);
- Kusokurae [糞食らえ] - Lass es uns egal sein!
- Kutabare [くたばれ] - Verdammte Scheiße, stirb, scheiß drauf;
- Deteike [出て行け] - Geh weg, verschwinde, hau ab;
- Bakanisuruna [ばかにするな] - Mach mich nicht zum Idioten;
- Hikome [ひっこめ] - Zieh dich zurück, hau ab, komm zurück;
- Namekusatte [なめくさって] - Blödmann!

Andere japanische Namensnennung
Die folgenden japanischen Sprengsätze ten nicht in eine frühere Kategorie, sind aber sehr beliebt:
- Konchikushou [こん畜生] - Verdammtes Miststück, Hurensohn, Bastard;
- Kusomajime [クソ真面目] - Übermäßig ernst, humorlos, langweilig;
- Kimochi warui [気持ち悪い] - Nojento, schrecklich, widerlich, unangenehm (Wörtlich, schlechtes Gefühl.)
- Chikushou [畜生] - (Es ist ein Ausdruck des Aufbegehrens gegen eine Umstände) Aber was für eine Scheiße!, Was für ein Mist! Schau dir diesen Scheiß an!
- Baka Bakashii [ 馬鹿馬鹿しい] - Absurdität, lächerlich, Wahnsinn;
- Nantehetakuso [なんてへたくそ] - Was für ein Höllenzeug, was für ein Mist;
Denken Sie daran! Lernen Sie niemals Japanisch, indem Sie isolierte Wörter lernen. Wenn Sie sich über die Reihenfolge oder die richtige Art und Weise, die japanische Sprache zu studieren, verwirrt sind, empfehlen wir, unser zu lesen: Guia de Estudos para Aprender Japonês.
Veraltete Suffixe und Präfixe auf Japanisch
Eine andere Möglichkeit, Menschen zu beleidigen und zu verfluchen, besteht darin, ehrende Präfixe und Suffixe zu verwenden, die die Idee von Beleidigung oder Abwertung vermitteln. Sie werden oft vor oder nach einem Schimpfwort oder sogar dem Namen einer Person verwendet. Sehen Sie eine Liste von ihnen unten:
- Ike [いけ] - Präfix, das verwendet wird, um ein abwertendes Adjektiv zu verstärken;
- Ikke [いっけ] - das gleiche wie ike, aber stärker;
- Me [奴] - Abwertendes Suffix, das Droge und Bastard bedeutet;
- Kou [公] - Ein Suffix, das nach einem Namen abwertend werden kann;
- Suke [すけ] - pejorativer Suffix;
- Kuso [クソ] und Kusare [くされ] - Kann als Suffix und Präfix für Scheiße verwendet werden;
Do [ど] oder Don [どん] werden auch als Präfix verwendet, um eine Beleidigung zu verstärken. Siehe einige Beispiele unten:
- Dobeta [ど下手] - Sehr ungeschickt;
- Doinaka [ど田舎] - Landbewohner;
- Donbyakushou [どん百姓] - Armer Bauer;
Außerdem können wir zur Abwertung auch Stufenvorsätze verwenden: [二級][下等][三流][平];

Japanische Sprengsätze verstehen
Wir können sehen, dass japanische Beleidigungen beim Übersetzen keine korrekte Bedeutung haben, sie können mehrere Wörter auf Portugiesisch bedeuten. Wir bemerken auch die Verwendung von Wortzusätzen und -modifikationen, wie im Fall verschiedener Formen der Beleidigung, die das Wort ばか verwenden ( baka).
だよ - Dayo - Hier gab es nur wenige Beispiele, aber viele Beleidigungen, die sie mit der Aussage von Dayo beenden, um die Beleidigung zu bestätigen, zu betonen und zu erhöhen. Dayo ist eine der Wege des Verbs des Verbs.
Andere Beleidigungen werden auch verwendet, um sie wie im Fall von Baka + AHO / Baka + Yaro / Baka + Mono zu erhöhen. Sie können sie sogar als Präfix oder Suffix in Namen verwenden.
Es ist auch erwähnenswert, dass schlechte Worte und einige Beleidigungen in Katakana geschrieben werden können, wie im Fall バカ, zusätzlich dazu, dass sie in Katakana in Manga und Büchern weit verbreitet sind, um einen starken und besonderen Effekt hervorzurufen.
Es gibt auch beleidigende Ausdrücke, die den eigenen Begriff "Você" verwenden, wie im Fall von "kisama, temee", was du bedeutet, aber je nach Tonfall oder Region kann das eine Beleidigung sein.
Wir haben auch einen weiteren Artikel, der über Schimpfwörter in japanischen Animes spricht. In diesem Artikel erfahren Sie detailliert über die wichtigsten Wörter, die in Animes gehört werden, wie: "kuso, uzai, chikushou, baka, aho, yatsu, shinee, debu, nanda, temee".
Wir empfehlen zu lesen: Slang, Fluchen, Beleidigungen und Gemeinheiten im Anime

Japanischer Slang
Mendokusai - Es bedeutet so etwas wie: was für ein Mist, übel, unangenehm, mühsam, langweilig, irritierend, schwierig, problematisch, arbeitsintensiv und andere. Dieses Wort kann in verschiedenen Situationen verwendet werden, sowohl als Beleidigung als auch um Ärger auszudrücken.
Mukatsuku - Das bedeutet Irritierend! Das ist ein japanischer Slang, den du in einem Satz oder für sich selbst verwenden kannst, wenn du dich über etwas oder jemanden beschweren möchtest, der dich stört!
Kimoi - Eine abgekürzte Version von "kimochi warui", was ekelhaft oder Widerlich bedeutet. Wenn dich etwas stört, reicht ein einfaches "Kimoi!", um deine Abneigung zu zeigen! Es kann verwendet werden, um die Handlungen von jemandem oder etwas sowie das Aussehen zu beschreiben.
Auch sehen: Was Kimochi auf Japanisch wirklich bedeutet
Dasai - Es bedeutet hässlich, lahm oder altmodisch. Es kann verwendet werden, um Aussehen und Aktionen zu beschreiben. Wenn jemand völlig unvorsichtig ist, können Sie sagen, dass er "dasai"und wenn du schreckliche Kleidung trägst, kannst du auch "dasai" sagen."
Bimyō [微妙] - Bedeutet fragwürdig oder unsicher. Du kannst das Wort bimyō verwenden, um etwas zu beschreiben, das weder gut noch schlecht ist, es wird jedoch normalerweise verwendet, um das Schlechte zu beschreiben.
真面目 - Bedeutet es etwas wie ernst? Wahrheit? Wirklich? Man kann auch in verschiedenen Situationen Ausdrücke wie chō oder metcha verwenden. Wenn du mehr über Slang im Japanischen erfahren möchtest, wie wäre es, die berühmte Yabai kennenzulernen?
Auch sehen: Wissen Sie, was Yabai bedeutet?

Beleidigende Sätze auf Japanisch
Zum Abschluss des Artikels werden auch einige Sätze, Fragen und Antworten angezeigt, die zu Beleidigungen führen können. Beachten Sie, dass es verschiedene Möglichkeiten gibt, solche Sätze auszusprechen, und denken Sie daran, dass die folgenden Sätze stark ausgesprochen werden müssen, da es sich sonst um normale Sätze handelt keine Beleidigungen.
Rōmaji | KANJI/KANA | ひらがな | Entschuldigung, ich kann nur Übersetzungen durchführen. Bitte geben Sie den Text ein, den Sie übersetzen möchten. |
---|---|---|---|
Nanda-yo? / Nani-yo? / | Was ist los? | Was ist das? | Was ist dein? Was ist es? (Wird in den Stunden des Zorns mit einem maßgeblichen Ton verwendet.) |
Namen jyaneyo | Das ist keine Übersetzung, da es sich um japanische Ausdrücke handelt. Bitte geben Sie einen anderen Text zum Übersetzen an. | Zum Buchstaben e: Leck mich nicht, aber ich meine, unterschätze mich nicht, zögere nicht, trete nicht auf den Ball. | |
Nante ittan-dayo? / Nante itta nein? | Was hast du gesagt? | Was hast du gesagt? | Was hast du gesagt? |
Mach das nicht! | Mach keinen Blödsinn! | Hör auf dumm zu sein! Unterschätze mich nicht! | |
Baka yamete yo [yamero, yamena, yatten] | Bitte hör auf damit. | Hör auf dumm zu sein. | |
Tu wirst nicht gehen, Dummkopf! / Hör auf, dumm zu sein! | Sag so etwas nicht! | くそ | Sag keine dummen Dinge! |
Kakko tsukenna yo | Kümmer dich nicht darum. | Versuchen Sie nicht, legal zu sein / nicht mehr angezeigt zu werden. | |
Bukkoroshite Yaru! | Ich werde dich umbringen. | Ich werde dich umbringen. | Ich werde mit dir enden. (Ich werde dich buchstäblich zu Tode schlagen.) |
Kono Yaro! | このやろ | Ich werde dich erwischen, du Elender, hey du... [sagt das, bevor er jemanden schlägt]. | |
Eraso ni suruna yo! | Sei nicht so eingebildet. | Sei nicht so überheblich! | Sei nicht so überzeugt! |
Nani sama no tsumori? | Was denkst du, wer du bist? | Was bildest du dir ein? | Was glaubst du wer du bist? |
Keri wo tsuke yoze! | Lass uns das klären! | Lasst uns das zu Ende bringen. | |
Nande sonna koto shita nein? | Warum hast du sowas getan? | schmutzig | Warum hast du das getan? |
Andere Möglichkeiten, auf Japanisch zu fluchen
Eine Möglichkeit der Beleidigung ist die Verwendung von Metaphern, wir können die Person mit dem Namen von geringwertigen Objekten wie Müll, Fäkalien, Scheiße und anderen anrufen. Es ist üblich, dass die Japaner auch mit Namen von Tieren, Früchten und anderen Gegenständen beleidigen, die einige Eigenschaften haben können.
Die Japaner mögen es auch, eine andere Person mit Ehrenworten herabzusetzen. Implizit können wir gute und großartige Worte verwenden, um übertrieben und sarkastisch zu ehren.
Andere verwenden absichtlich ihre eigene Rechtschreibung oder falsche Aussprache, um eine sarkastische Beleidigung zu verwechseln oder zu erzeugen. Tatsächlich gibt es Tausende von Möglichkeiten, Menschen auf Japanisch zu beleidigen. Im Laufe der Zeit werden wir Sie auf dem Laufenden halten!
Ich hoffe, Ihnen hat diese Liste mit Fluchen und Fluchen auf Japanisch gefallen. Wir empfehlen, unseren Artikel zu lesen, der ausführlich über eines der am häufigsten verwendeten Schimpfwörter in der japanischen Sprache spricht.
Lesen Sie auch: Was bedeutet Baka wirklich auf Japanisch?
Zum Abschluss dieses Artikels möchte ich Ihnen noch einige Videos über das Fluchen auf Japanisch zeigen, die Sie sich anhören und lernen können.