11 วิธีในการพูดว่า "แสง" ในภาษาญี่ปุ่น

ภาษาญี่ปุ่นเป็นที่รู้จักในด้านความสมบูรณ์และความซับซ้อน และตัวอย่างของสิ่งนี้คือคำว่า "แสง" ในภาษาญี่ปุ่น มีหลายวิธีในการอ้างถึงแสง ซึ่งแต่ละวิธีก็มีความหมายและความแตกต่างในตัวเอง ในบทความนี้ เราจะสำรวจวิธีต่างๆ ในการพูดว่า "แสง" ในภาษาญี่ปุ่น รวมถึงการใช้งานและความหมายต่างๆ

เราขอแนะนำให้อ่าน:

ฮิคาริ (光)

คำที่พบบ่อยที่สุดสำหรับ "แสง" ในภาษาญี่ปุ่นคือ "ฮิการิ" (光) คำนี้ใช้เพื่ออธิบายแสงโดยทั่วไป รวมถึงแสงแดด แสงจากตะเกียง หรือแสงที่เปล่งออกมาจากแหล่งอื่นใด "Hikari" สามารถใช้ได้ทั้งตามตัวอักษรและโดยนัยเพื่อแสดงถึงความหวัง ความเมตตา หรือสติปัญญา ตัวอย่างเช่น:

  • Taiyou no hikari (太陽の光) – แสงตะวัน
  • Kibou no hikari (希望の光) – แสงแห่งความหวัง

อ่านด้วย: Hikari – Light – สืบสวนหาความหมายในภาษาญี่ปุ่น

Kabukicho - ย่านโคมแดงที่ใหญ่ที่สุดในญี่ปุ่น

อาคาริ (明かり)

"Akari" (明かり) เป็นอีกคำหนึ่งที่ใช้เพื่ออธิบายแสง แม้ว่าความหมายจะเฉพาะเจาะจงมากขึ้น "Akari" โดยทั่วไปจะหมายถึงแสงประดิษฐ์ เช่น แสงที่ผลิตโดยหลอดไฟ, เทียน หรือแหล่งกำเนิดแสงอื่น ๆ คำนี้ยังสามารถใช้เพื่ออธิบายบรรยากาศหรือสภาพแวดล้อมที่เกิดจากแสง ยกตัวอย่างเช่น:

  • Kyandoru no akari (キャンドルの明かり) – แสงเทียน
  • Heiwa na akari (平和な明かり) – แสงแห่งความสงบ
แตกต่างจากคนอื่น ๆ !

โคเมียว (光明)

"Koumyou" (光明) เป็นคำที่เป็นทางการและมีอารมณ์กวีมากกว่าคำว่า "แสง" โดยทั่วไปจะใช้ในบริบททางศาสนาหรือจิตวิญญาณเพื่อแทนการส่องสว่าง, ปัญญาอันศักดิ์สิทธิ์, หรือแสงที่นำทางผู้คนผ่านความมืด ตัวอย่างเช่น:

  • Bouddha no koumyou (仏の光明) – แสงสว่างของพระพุทธเจ้า
  • Koumyou wo motomete (光明を求めて) – แสวงหาแสงสว่าง (การตรัสรู้)

โรโซคุ (ろうそく)

"Rousoku" (ろうそく) เป็นคำภาษาญี่ปุ่นที่หมายถึง "เทียน" ซึ่งเป็นแหล่งของแสงแบบดั้งเดิม แม้ว่าไม่ใช่คำที่ใช้เรียก "แสง" โดยตรง แต่มีความสัมพันธ์อย่างใกล้ชิดกับแนวคิดเกี่ยวกับการให้แสงสว่าง และสามารถใช้เพื่อบรรยายถึงแสงนุ่มนวลและอบอุ่นจากเทียน

คู่มือการศึกษาเพื่อเรียนรู้ภาษาญี่ปุ่น

โทกะ (灯火)

“灯火” (Tōka) เป็นคำที่รวม “灯” (tomo) ซึ่งหมายถึง “หลอดไฟ” หรือ “แสง” และ “火” (hi) ซึ่งหมายถึง “ไฟ”. “灯火” มักใช้เพื่ออ้างถึงแหล่งแสงขนาดเล็ก เช่น แสงจากหลอดไฟหรือเทียน และมีโทนเสียงที่เปรียบเปรย. ยกตัวอย่าง:

  • ไฟ (จากโคมไฟหรือเทียน) ไหว
  • การนำทางของแสง (灯火の導き) - คำแนะนำแสง (เหมือนแสงที่นำทางให้คนไปในความมืด)

คารุอิ (軽い)

"Karui" (軽い) มักจะถูกใช้เพื่ออธิบายสิ่งที่เบาในแง่ของน้ำหนักหรือความรู้สึก แม้ว่ามันจะไม่ใช่คำสำหรับ "แสง" โดยตรง แต่สามารถใช้เพื่ออธิบายสิ่งที่มีลักษณะหรือความรู้สึกที่เบากว่า เช่น สีสว่างหรือบรรยากาศที่มีความสุข ตัวอย่างเช่น:

  • สีอ่อน
  • อารมณ์ดี

แสง (ライト)

"Raito" (ライト) เป็นคำยืมจากภาษาอังกฤษ "light" ใช้เรียกหลายรูปแบบของการให้แสงสว่างที่สร้างขึ้น โดยเฉพาะอย่างยิ่งโคมไฟ เชิงเทียน และไฟ LED "Raito" ยังสามารถใช้ในบริบทที่เกี่ยวข้องกับเทคโนโลยี เช่นใน "raitogun" (ライトガン) ซึ่งหมายถึง "light gun" (อุปกรณ์เสริมสำหรับวิดีโอเกม) ตัวอย่างเช่น:

  • Raito wo tsukeru (ライトをつける) - เปิดไฟ
  • Raito wo keshite (ライトを消して) - ปิดไฟ
อาวุธนินจา - ยิ่งอันตรายยิ่งดี!

โทโมชิบิ (灯)

"Tomoshibi" (灯) เป็นคำที่ใช้ในการสร้างสรรค์เพื่ออธิบายแสงจากแหล่งกำเนิดเช่นโคมไฟหรือตะเกียง สามารถใช้เพื่อเน้นบรรยากาศที่นุ่มนวลและอบอุ่นที่สร้างจากแหล่งกำเนิดแสงนี้ ตัวอย่างเช่น:

  • แสงสว่างลอยแสง
  • ในแสงอ่อน (ของโคมไฟหรือเทียน)

ฟุวะฟุวะ (ふわふわ)

"Fuwafuwa" (ふわふわ) เป็นออนามิโทเปียที่ใช้บรรยายสิ่งที่น่ารัก เบา หรือมีอากาศรอบๆ แม้ว่าจะไม่เกี่ยวข้องโดยตรงกับแสง แต่สามารถใช้เพื่อบรรยายวัตถุหรือบรรยากาศที่สร้างความรู้สึกถึงความเบาได้ ตัวอย่างเช่น:

  • เค้กนุ่มนิ่ม
  • เมฆนุ่มน่ารักและเบา
เทศกาลหิมะซัปโปโร – Snow Festival
เทศกาลหิมะซัปโปโร - เทศกาลหิมะ

เคไค (軽快)

"Keikai" (軽快) ใช้เพื่อบรรยายบางสิ่งที่คล่องแคล่ว สดชื่น หรือมีชีวิตชีวา สามารถใช้กับการเคลื่อนไหว จังหวะ หรือบรรยากาศที่มีคุณภาพเบาและมีพลัง ตัวอย่างเช่น:

  • การออกกำลังกายอย่างมีชีวิตชีวา
  • เพลงสดใสและร่าเริง

อาโออิ (淡い)

"青い" (淡い) หมายถึง "จาง" หรือ "นุ่มนวล" ในภาษาญี่ปุ่น สามารถใช้เพื่ออธิบายสีสว่างและนุ่มนวล รวมถึงบรรยากาศหรืออารมณ์ที่มีคุณภาพละเอียดอ่อนและอ่อนโยน ตัวอย่างเช่น:

  • แสงสว่างอ่อนและสว่างแสงแดด
  • ความรู้สึกอ่อนหวาน