คุณรู้ความหมายที่แท้จริงของคำว่า Otome ไหม? หลายคนที่เป็นโอทาเครุในบราซิลเข้าใจผิดว่าเทอม otome เป็นเวอร์ชั่นสำหรับผู้หญิงของ otaku ในบทความนี้เราจะมาพบกับต้นกำเนิด ประวัติ และความหมายที่แท้จริงของมัน
บราซิลมีโอทาคุมากมายที่ไม่คำนึงถึงธรรมชาติของคำ และลงเอยด้วยการใช้คำโดยไม่รู้ความหมายที่แท้จริง คำว่า "otaku" เองก็มีความหมายเชิงลบในญี่ปุ่น ดูจากประวัติความเป็นมาของคำนี้
บราซิลเลอร์คนอื่น ๆ กล่าวว่า otome หมายถึง เจ้าหญิง และด้วยเหตุนี้จึงถูกเลือกให้เป็นคำหญิงของ otaku ในตะวันตก จริงหรือไม่ว่าแค่นั้น?
คำ ออตาคุ [オタク] เป็นคำที่ใช้เรียกคนที่ติดอะไรบางอย่าง คำนี้เริ่มถูกใช้เพื่ออ้างถึงแฟน ๆ ของอนิเมะและมังงะบ่อยๆ วิดีโอด้านล่างพูดถึงเพิ่มเติมเกี่ยวกับ:
ดัชนีเนื้อหา
ความหมายของคำว่า โอโตเมะ
ในประเทศญี่ปุ่น คำว่า Otome [乙女] แท้จริงหมายถึง "สาวบริสุทธิ์" ในบริบทของหญิงสาวที่บริสุทธิ์และพรหมจรรย์ มันไม่มีความเกี่ยวข้องกับความคลั่งไคล้ในมังงะและอนิเมะเลย และก็ไม่มีความสัมพันธ์กับคำว่า otaku ด้วย
คำว่า otome [乙女] มาจากอักษรอิโดแกรมของผู้หญิง [女] ร่วมกับ [乙] ที่หมายถึง สุดท้าย, คู่หรือซ้ำ, แปลกประหลาด, หรือมุขตลก อย่างไรก็ตามต้นกำเนิดของมันมาจากคำกริยาโบราณ otsu [復つ] ที่หมายถึง การกลับมาเป็นวัยรุ่น.
ในความเป็นจริงคำว่า otome ก็สามารถเป็นเวอร์ชันที่เป็นกันเองของ shoujo [少女] ที่หมายถึงเด็กสาว; หญิงสาว; สาว; ผู้หญิงที่มักมีอายุระหว่าง 7 ถึง 20 ปี.

คำว่า otome [乙女] ยังหมายถึงลูกสาว เด็กหญิง และสาวเช่นเดียวกับ shoujo นอกจากนี้ยังมีอักษรจีนตัวเดียวที่มีการอ่านว่า otome [嫮] ซึ่งหมายถึงสาวสวย.
มีคำหลายคำประกอบด้วย otome [乙女] ที่ช่วยให้คุณเข้าใจสาระสำคัญและความหมายของคำ เพื่อที่เราจะแสดงรายการคำเหล่านี้ด้านล่าง:
ญี่ปุ่น | โรมาจิ | ความหมาย |
乙女座 | โอโตเมะซ่า | ราศีกันย์ (กลุ่มดาว) |
乙女百合 | โอโตเมะยูริ | ลิลลี่สาว |
乙女男子 | otomedanshi | มนุษย์ |
乙女心 | otomekokoro | สาวรู้สึก |
乙女桜 | otomezakura | พรีมูลา |
乙女チック | otomechikku | หญิง; เด็กสาว |
บางสาวไม่ชอบที่จะถูกเรียกว่า otome เพราะคิดว่ามันหมายถึงสาวบริสุทธิ์ แต่จริงๆ แล้วมันไม่ใช่ความหมายเดียวของคำนี้ ในความเป็นจริงยังมีสาวญี่ปุ่นที่มีชื่อว่า otome ด้วยอักษรแบบเดียวกัน
ต้นกำเนิดของคำว่า Otome
บางส่วนของชาวโอทาคุในตะวันตกกล่าวว่า คำนี้มีต้นกำเนิดจากถนนที่เรียกว่า Otome Road ในโตเกียว ซึ่งมีร้านค้าจำนวนมากที่ขายผลิตภัณฑ์สำหรับโอทาคุ แต่มีความโดดเด่นโดยผู้หญิง.
ร้านค้าบนถนนสายนี้มีชื่อเสียงในด้านการขายมังงะและอนิเมะ Yaoi ในความเป็นจริงคำนี้อาจตกอยู่ในความเหมาะสมเนื่องจากโอตาคุสในญี่ปุ่นขึ้นชื่อว่าไม่เกี่ยวข้องกันซึ่งหมายถึงความบริสุทธิ์
คำว่า otome ยังถูกใช้ในประเภทเกมวิชวลโนเวลแนวโรแมนซ์ที่เรียกว่า otome game คำนี้ถูกใช้มานานและอาจมีความเกี่ยวข้องเล็กน้อยกับการแพร่หลายของ otome ในโลกตะวันตก

สำหรับคนญี่ปุ่นคำว่า otome ไม่ใช่คำด่าเพียงเพราะหมายถึงสาวบริสุทธิ์หรือสาวบริสุทธิ์จริงๆ ในความเป็นจริงนี่คือภาพลักษณ์ที่สมบูรณ์แบบของคนญี่ปุ่นที่มีต่อสาวสาว อาจจะมีคนญี่ปุ่นคนหนึ่งได้ใช้คำนี้กับคนที่เขารักแล้ว
เพียงแค่ข้อเท็จจริงที่ว่า otome ถูกใช้เป็นแนวเกมความสัมพันธ์ ทำให้คำนี้มีความเกี่ยวข้องมากกับสาวๆ ที่ติดอนิเมะ มังงะ และเกม
คำนี้กลายเป็นที่นิยมได้อย่างไร?
เนื่องจากจำนวนสาวออตาคุที่เข้าเยี่ยมชม Otome Road อย่างมาก คำนี้จึงเริ่มถูกใช้ผิดโดยแฟน ๆ ของอนิเมะในตะวันตกเพื่อแยกแยะออตาคุออกจากกัน。
อาจเป็นชาวต่างชาติหรือตัวคนญี่ปุ่นเองที่อาศัยอยู่ในญี่ปุ่นที่แพร่กระจายคำนี้ในตะวันตกผ่านฟอรัมเช่น 2chan และ 4chan หรือช่องทางในยูทูป.

Otome Road ตั้งอยู่ใน Ikebukuro - Tokyo
มันเป็นไปไม่ได้ที่จะรู้ว่าสิ่งนี้เริ่มต้นขึ้นเมื่อใดความยุ่งเหยิงเกิดขึ้นและใครเป็นคนทำ ฉันสังเกตเห็นเฉพาะคนที่ใช้คำนี้ในหน้า Facebook และกลุ่มที่เกี่ยวข้องกับอนิเมะ / มังงะ
ประมาณช่วงปี 2011/2012, มีหลายหน้าเพจ otakus บน Facebook ที่อาจจะยังคงใช้งานอยู่ แต่มักไม่ได้รับความสนใจเท่าเดิม เป็นไปได้ว่ายังคงมีการใช้งานแต่ลดลงจากเดิมถึง 90% ในส่วนของความถึงถึงของหน้าเพจบน Facebook...
Fujoshi เคยเป็นผู้หญิงจาก Otaku
คำที่เหมาะสมกว่าสำหรับสาวๆ ส่วนใหญ่ที่ไปเยือน Otome Road น่าจะเป็น Fujoshi เพราะพวกเธอชอบ yaoi และไม่มีอะไรเกี่ยวกับความบริสุทธิ์ รอเดี๋ยว นี่เคยเกิดขึ้นแล้วใช่ไหม?
คุณรู้หรือไม่ว่าคำว่า ฟุโจชิ ครั้งหนึ่งเคยใช้เพื่ออ้างถึงสาวโอตาคุ ครั้งแรกที่คำดังกล่าวปรากฏในสื่อญี่ปุ่น ถือว่าเธอเป็นผู้หญิงโอตาคุ
ทุกอย่างเกิดขึ้นในปี 2005 ที่นิตยสารญี่ปุ่น Aera เราไม่รู้ว่าเทอมนี้เป็นที่นิยมไหม แต่โดยปกติแล้วมันมีความหมายเพราะส่วนใหญ่ของโอตาเมะมักจะชอบ Animes Boys Love.
หากคุณไม่เข้าใจสิ่งที่ฉันกำลังพูด คำว่า fujoshi หมายถึงสาวๆ ที่หลงใหลในการดูอนิเมะหรืออ่านมังงะที่มีโรแมนติกของชายรักชาย。

โอตาคุหรือโอโตเมะ? จะใช้ตัวไหนดี?
โอตาคุเป็นคำที่ไม่มีเพศ. นั่นคือให้บริการทั้งเพศชายและเพศหญิง อย่างไรก็ตามยังมีห้องครัวที่บังคับอยู่ "Hurr Durr ต้องการเป็น otome ของฉันหรือไม่" เต็มปี 2018
ถ้าใครแก้ไขคุณโดยบอกว่าคุณควรเรียกว่า otome ให้แสดงบทความนี้ให้เขาดู ไม่มีคำที่ถูกหรือผิด ในบราซิลนี่เป็นเพียงสแลง ดังนั้นจึงไม่สามารถใช้ได้กับความหมายที่แท้จริงของภาษาญี่ปุ่น
ฉันส่วนตัวไม่ชอบแม้จะถูกเรียกว่า otaku ในปัจจุบันแม้แต่ในบราซิลคำนี้ก็กลายเป็นคำที่ดูถูกแล้ว เหล่า otaku และ otome ในบราซิลถูกมองว่าเหมือนกับที่ญี่ปุ่น。
ญี่ปุ่นคำว่า Otaku เป็นคำที่มีความหมายเชิงลบซึ่งไม่เพียงแต่รวมถึงแฟนของอนิเมะ แต่ยังรวมถึงผู้ที่เสพติดสิ่งต่างๆ อีกด้วย คุณสามารถอ่านเพิ่มเติมเกี่ยวกับ คำว่า otaku ในบทความอื่นนี้.