วิธีทำความเข้าใจสิ่งที่คุณกำลังอ่านในภาษาอื่น

บางทีคุณอาจเคยประสบกับความผิดหวังโดยไม่เข้าใจภาษาที่คุณกำลังเรียนอยู่แล้ว คุณทำในสิ่งที่สมุดงานหรือครูของคุณถาม แต่คุณไม่เข้าใจสิ่งที่คุณต้องการ คุณจำคำศัพท์ได้มากแล้ว และคุณคิดว่าคุณมีพื้นฐานไวยากรณ์ที่ดี แล้วคุณคิดว่าปัญหาอยู่ในตัวคุณ

ในบทความนี้ เราจะพยายามแสดงให้คุณเห็นถึงสาเหตุที่ทำให้คุณไม่เข้าใจสิ่งที่คุณอ่านในภาษาที่คุณเรียน แต่ก่อนที่เราจะพยายามให้เบาะแสแก่คุณ เรามาแยกแนวคิดสองข้อก่อน

ความเข้าใจในการฟังและความเข้าใจข้อความ

ก่อนอื่นคุณต้องรู้ว่าคุณกำลังประสบปัญหาอะไรอยู่ จากนั้นจึงรู้ว่าจะต้องนำพลังงานของคุณไปไว้ที่ไหน ตามชื่อของมันเองว่า "การได้ยิน" คือการที่คุณเข้าใจผ่านเสียงและ "ข้อความ" ผ่านทางข้อความ ในกรณีส่วนใหญ่ มีปัญหาอย่างมากในการฟังเพื่อความเข้าใจ เนื่องจากในการทำความเข้าใจสิ่งที่กำลังพูด คุณอาจเห็นมันก่อนรูปแบบการเขียน แม้ว่าจะอยู่ในสื่อการเรียนของคุณ แน่นอนว่านี่อาจไม่ใช่ภาษาแม่ของคุณ

จากนี้เพื่อให้สามารถอ่านได้ถือว่า:

และด้วยการฝึกซ้อม ฉันไม่ได้หมายถึงการนั่งและทำแบบฝึกหัด แต่หมายถึงการอ่านวัสดุที่สร้างขึ้นจริงโดยเจ้าของภาษา เช่น หนังสือ e-book เว็บไซต์ข่าว และรูปแบบเนื้อหาอื่น ๆ ที่สามารถฝึกความสามารถในการอ่านของคุณได้ แน่นอนว่าในตอนเริ่มต้นคุณจะต้องเริ่มอ่านหนังสือหรือวัสดุที่มาจากหลักสูตรที่คุณเรียนหรือจากหนังสือที่คุณศึกษามาเพื่อสร้างฐานของคุณ

ฐานเป็นปัจจัยที่สำคัญมาก มันคือฐานที่จะช่วยให้คุณสามารถย้ายไปยังวัสดุที่ซับซ้อนยิ่งขึ้นและสร้างโดยเจ้าของภาษา ปัญหาคืออาจารย์ว่าการสร้าง "ฐาน" ตลอดไปและไม่เคยเผชิญกับ "การฝึกปฏิบัติ" ซึ่งก็คือการอ่านเนื้อหาที่สร้างโดยเจ้าของภาษา ดังนั้นเมื่อคุณมีฐานแล้ว คุณต้องเลือกสิ่งที่คุณชอบและเป็นอย่างน้อย 40% ที่เข้าใจได้

หากเป็นสิ่งที่แทบจะไม่เข้าใจเลย คุณจะยากที่จะสามารถมีสมาธิกับสิ่งที่เขียนได้ อาจเป็นไปได้ว่าในตอนเริ่มต้น หลายสิ่งที่เกี่ยวกับการอ่านจะยากที่จะเข้าใจ แต่ความยากลำบากนี้จะถูกเอาชนะผ่านการฝึกซ้อมการอ่านและการศึกษาสิ่งต่าง ๆ เช่น โครงสร้าง ประโยค แกรมม่า และศัพท์ศัพท์นอกจากนี้ยังมีกิจกรรมอื่น ๆ เพื่อพัฒนาการอ่านของคุณซึ่งเราจะพูดคุยกันด้านล่าง

อีกข้อสังเกต เราไม่ได้บอกให้เป็นผู้เชี่ยวชาญด้านแกรมม่าเพียงอย่างเดียว แค่ใช้เพื่อเรียนรู้สิ่งที่คุณไม่เข้าใจ คุณไม่จำเป็นต้องรู้ทุกแนวคิดเพื่อให้เข้าใจสิ่งที่พูดในภาษา เมื่อคุณคุ้นเคยกับภาษา โดยอัตโนมัติ คุณจะเริ่มเข้าใจมากขึ้นเรื่อย ๆ

- เหตุผลที่คุณไม่เข้าใจสิ่งที่อ่านในภาษาที่คุณศึกษา
โครงสร้างของข้อความ

โครงสร้างของภาษา

โครงสร้าง มีความสำคัญอย่างยิ่งต่อการเข้าใจภาษา มันเป็นสิ่งที่ประกอบขึ้นเป็นประโยค นั่นหมายความว่า ยิ่งคุณคุ้นเคยมากเท่าไหร่ คุณก็ยิ่งสามารถสรุปความคิดหรือความหมายของสิ่งที่กำลังถูกพูดถึงได้ง่ายขึ้น แม้จะไม่ได้ศึกษาทางด้านไวยากรณ์อย่างลึกซึ้งก็ตาม

ถ้าคุณไม่เข้าใจโครงสร้างคืออะไร ฉันจะให้ตัวอย่างในภาษาโปรตุเกส:

  • ฉันจะไปถึง มุมถนน。
  • ฉันจะไปที่ ร้านขนมปัง.
  • ฉันจะไปที่ ประตู.

ประโยคเหล่านี้มีอะไรที่เหมือนกัน? "จะไปที่ ..." ใช่ไหม?! นี่คือโครงสร้าง เป็นองค์ประกอบภายในประโยคที่ปฏิบัติตามรูปแบบและสามารถเชื่อมต่อกับคำหรือประโยคอื่นได้ เคล็ดลับในการพัฒนาความสามารถในการพูดในภาษา คือการจดจำรูปแบบเหล่านี้ เพราะเมื่อคุณรู้จักมันแล้ว เวลาพูด คุณแค่ต้องเปลี่ยนแค่บางองค์ประกอบเล็กน้อย เช่นเดียวกับตัวอย่างจาก [จะไปที่] ที่คุณแค่ต้องเพิ่มคำที่แสดงถึงสถานที่และเข้ากันได้ดีกับ [ที่, ที่]. มาดูตัวอย่างในภาษาอังกฤษและญี่ปุ่นเพื่อสังเกตว่ามันหลีกเลี่ยงไม่ได้ในทุกภาษา.

ฉันจะไป ที่โรงแรม。

ฉันจะไปที่โรงแรม。

ฉันจะไป ที่ร้าน

ฉันจะไปที่ร้าน。

ฉันจะไป ที่นั่นตอนนี้。

ฉันไปที่นั่นตอนนี้


โน้ตถึงรูปแบบ "I'll go" ที่ซ้ำกัน และเพียงแค่เพิ่มข้อมูลที่ทำให้มันมีความหมายเชื่อมโยงกับมันได้

ในภาษาญี่ปุ่น:

มหาวิทยาลัยに行く
ไดกาคุนิอิคุ

ไปมหาลัย

学校に行く
กักโก นิ อิคุ

ไปโรงเรียน.

ห้องสมุดไป
โทโชกัน นิ อิคุ

ไปที่ห้องสมุด.

หมายเหตุรูปแบบ "に行く / Ni iku" จะมีการทำซ้ำ และเพียงแค่ต้องเพิ่มข้อมูลที่ทำให้มันมีความหมายที่เชื่อมโยงกับมัน ด้วยการบริโภคและการสัมผัสกับรูปแบบโครงสร้างต่างๆ ของภาษา คุณจะสามารถอนุมานความหมายของประโยคได้จากการรู้จักโครงสร้างต่างๆ ดังนั้นจึงไม่สามารถศึกษาได้เพียงคำแยกเดี่ยวเท่านั้น

กล่าวอีกนัยหนึ่ง คุณจะเอาชนะความยากในการอ่าน โดยรู้ความหมายของโครงสร้างและคำศัพท์ต่างๆ คำศัพท์และไวยากรณ์ที่คุณจะได้รับจากการศึกษา กล่าวคือ โดยการจดบันทึก พิมพ์ บันทึกเพื่อทบทวน แต่การอ่านไม่ควรละเลย แม้ว่าจะมีความเข้าใจน้อยก็ตาม
- เหตุผลที่คุณไม่เข้าใจสิ่งที่อ่านในภาษาที่คุณศึกษา
การฟังและการอ่าน

การอ่าน

การอ่านไม่มีทางหนี คุณจะต้องอ่านอะไรบางอย่างทุกวันถึงแม้จะน้อยหน่อย หากคุณเรียนภาษาญี่ปุ่นคุณสามารถเริ่มต้นด้วยมังงะที่มักจะมีภาษาที่เรียบง่าย หรือแม้แต่ดูอะไร ซับไทยในภาษาญี่ปุ่น ซึ่งแทบจะมีทุกอย่างเป็นตัวอักษรคันจิ (อิโดแกรม) และดูไปพร้อมกับอ่านในสิ่งที่เขียนไว้

กิจกรรมนี้มีประสิทธิภาพมากเพราะช่วยปรับปรุงการตีความข้อความของคุณเมื่อคุณมีบริบทที่ชัดเจนของสิ่งที่กำลังพูดและเสียงแบ็คกราวด์มากมาย แม้แต่กิจกรรมนี้ก็ยังต้องใช้ความรู้สึกในการอ่าน เนื่องจากฉากและคำบรรยายดำเนินไปอย่างรวดเร็ว


อีกสิ่งหนึ่งที่จะช่วยฝึกการอ่านคือการหยิบบทความจากเว็บไซต์ ไลท์โนเวล ที่จริงแล้วจะต้องการระดับการอ่านที่สูงมาก ทั้งในการรับรู้ kanjis และความสามารถในการตีความข้อความ นั่นคือ คุณต้องพัฒนาการอ่านของคุณด้วยสิ่งที่คุณสามารถทำได้ จนกว่าจะถึงจุดนั้น

สั้นๆ นั่นแหละ เรียนและฝึกฝนทั้งคู่ตลอดเวลา ไม่มีทางแก้ไขที่วิเศษ ความรู้ทางทฤษฎีที่สอดคล้องกับการปฏิบัติอย่างต่อเนื่องคือสิ่งที่จะรับประกันผลลัพธ์ที่แท้จริงให้กับคุณ

รู้จักเว็บไซต์ของเราและข้อมูลสาระเกี่ยวกับภาษาาญี่ปุ่น japoneclub.com, ที่นั่นคุณจะพบเนื้อหามากมายและประเภทของบทเรียนที่หลากหลายที่จะช่วยพัฒนาพื้นฐานของคุณเพื่อเริ่มก้าวไปข้างหน้าในภาษาญี่ปุ่นอย่างแท้จริง.

ฉันหวังว่าคุณจะสนุกกับบทความนี้ ถ้าคุณชอบมันแบ่งปันและแสดงความคิดเห็นของคุณในความคิดเห็น เรียนดี!