วิธีการแสดงความปรารถนาในภาษาญี่ปุ่น?

บางคนคุยโวเพราะพวกเขาคิดว่าภาษาไทยเป็นภาษาเดียวที่มีคำว่าซาอุดาเตะ และจริงๆแล้วถ้าเราแปลคำแปลส่วนใหญ่เป็นภาษาอื่น ๆ เราจะพบคำอื่น ๆ ที่หมายถึงการขาดหายคิดถึงหรือขาดหายไป ถึงกระนั้นคำนี้ไม่ได้มีเฉพาะในภาษาไทย แต่มีต้นกำเนิดมาจากภาษาละตินและพบในภาษาโรมานซ์หลายภาษา แต่บางครั้งก็มีความหมายอื่นด้วย

ไม่ใช่แค่ภาษาไทยเท่านั้นที่มีความพิเศษบางอย่างภาษาญี่ปุ่นยังเต็มไปด้วยคำกริยาสำนวนและคำที่ไม่สามารถแปลเป็นภาษาอื่นได้อย่างแท้จริง แต่น่าเสียดายที่ไม่มีคำเดียวที่จะพูดว่า "To miss or miss you"

ถ้าไม่มีคำในภาษาอื่นที่แสดงความคิดถึงเหมือนกับคำว่า "saudade" นั้น จะบอกว่าคิดถึงใครบางคนในภาษาญี่ปุ่นได้อย่างไร? มีหลายวิธีในการแสดงอารมณ์นี้ในภาษาญี่ปุ่น ในบทความนี้เราจะมาดูกันบ้าง

วิธีการแสดงความปรารถนาในภาษาญี่ปุ่น?

ญี่ปุ่นมีความครบถ้วนมากในการแสดงความรู้สึก จนมี หลายวิธีในการบอกว่ารัก หรือชอบสิ่งใดสิ่งหนึ่งหรือใครบางคน สิ่งเดียวกันเกิดขึ้นเมื่อพยายามแสดงความรู้สึกคิดถึงหรือรู้สึกขาดหายไป ญี่ปุ่นใช้การรวมกันของกริยาในการสร้างคำอื่นและกริยาหลายตัวมีความหมายหลากหลาย ซึ่งอาจทำให้สับสนได้

恋しい - Koishii

นี่คือการแสดงออกที่แสดงถึงความคิดถึง ความปรารถนา และความรู้สึกขาดแคลน แต่ควรใช้อย่างระมัดระวัง เนื่องจากคันจิ 恋 หมายถึง ความรัก และความหลงใหล อาจดูเหมือนเป็นเรื่องปกติมากขึ้นที่จะใช้ 恋しい กับแฟนหรือภรรยาของคุณ อย่างไรก็ตาม การใช้ koishii กับคนอื่นที่คุณไม่ได้พบกันมานาน หรือแม้กระทั่งกับอาหารและวัตถุ ถือเป็นเรื่องปกติ แต่ไม่ค่อยเป็นที่นิยม เนื่องจากมีคำอื่น ๆ สำหรับสิ่งนั้น Koishii อาจบ่งบอกว่าคุณมีความสัมพันธ์ที่ใกล้ชิดหรืออะไรประมาณนั้น

ตัวอย่าง:

  • 私は恋しい - watashi wa koishii - ฉันคิดถึง;
  • あなたが恋しい - watashi wa anata ga koishii - 私はあなたが恋しい;
  • ฉันคิดถึงคุณ - anata ga koishii - Sinto sua falta;
  • 私もあなたが恋しいです - watashi mo anata ga koishii desu - ฉันก็คิดถึงคุณเช่นกัน;
  • アメリカのピザが恋しいな~ - amerika no piza ga koishiina - ฉันคิดถึงพิซซ่าอเมริกัน;
วิธีการแสดงความปรารถนาในภาษาญี่ปุ่น?

คิดถึง - Aitai

นี่อาจเป็นวลีที่พบบ่อยที่สุดในการบอกว่าคุณคิดถึงใครสักคน อย่างไรก็ตาม การแปลตรงตัวคือ '我想见你' หรือ '我想看你' สิ่งหนึ่งที่ฉันสังเกตเห็นคือ ai (会い) ยังหมายถึงความรักเพียงแต่เขียนด้วยคันจิ ดังนั้นแม้จะเป็นคำพ้องเสียง แต่ก็เหมือนกับว่าคุณกำลังแสดงความรู้สึกของความรักเหมือนกับคำว่า saudade โดยการพูดว่า aitai

สังเกตได้ง่ายว่าคำศัพท์ภาษาญี่ปุ่นและคันจิจำนวนมากที่มีการออกเสียงเท่ากันมีความหมายและรากศัพท์ที่คล้ายกันหรือเกี่ยวข้องกัน แน่นอนว่าไม่มีการอ้างอิงโดยตรงในภาษาญี่ปุ่นเกี่ยวกับ 2 คำนี้

  • ฉันอยากเจ๊อกุไมโกะจังมากเลย。
  • Kumiko-san ni suggoku aitaiyo;
  • ฉันอยากเจอคุณมาก Kumiko
  • ขอโทษมากที่คิดถึงคุณ Kumiko;
  • มากมาย, อย่างมาก, อย่างมากลืม
วิธีการแสดงความปรารถนาในภาษาญี่ปุ่น?

寂しい - เหงา

คำว่า 寂しい - sabishii มีความหมายตามตัวอักษรว่า "เหงา, โดดเดี่ยว, ทุกข์ใจ" แต่คนญี่ปุ่นมักใช้เพื่อบอกว่าตนอยู่คนเดียวเพราะคิดถึงหรือต้องการใครบางคน ในความเป็นจริง การพบคำว่า sabishii ในประโยคที่แสดงถึงความคิดถึงหรือ miss you นั้นง่ายกว่าคำว่า aitai

คำว่า sabishii ยังเขียนด้วยอักษรจีนว่า 淋 (淋しい) ในกรณีนี้คุณกำลังบอกว่าความเหงาของคุณรุนแรงกว่า ดังนั้นหากคุณต้องการแค่บอกว่าคุณคิดถึงใครสักคน ให้ใช้คันจิ 寂.

  • เธอคิดถึงเขาเมื่อต้องอยู่คนเดียว。
  • คาโนโจ วา คาเระ กา อินาคุเท ซาบิชิ;
  • เธอคิดถึงเขา;

  • ฉัน寂しいที่ไม่มี君。
  • คิมิ กา อินากุเต สะบิชิ โย;
  • ฉันคิดถึงคุณ;
  • คิดถึง;

  • เมื่อคุณออกจากญี่ปุ่น เราจะรู้สึกเหงามาก
  • เมื่อคุณไปออกจากประเทศญี่ปุ่น เราคงคิดถึงคุณอย่างมาก;
  • เราจะคิดถึงคุณมาก หากคุณออกจากประเทศญี่ปุ่น;
วิธีการแสดงความปรารถนาในภาษาญี่ปุ่น?

懐かしい - Natsukashii

คำว่า natsukashii สามารถแปลได้ตรงตัวว่าเป็นสิ่งที่รัก นึกถึงด้วยความคิดถึง ปรารถนา และถูกลืม โดยมักใช้เพื่อบอกว่าเราคิดถึงบางสิ่ง บางช่วงเวลาในอดีต ที่ผ่านมา หรือการเดินทางใด ๆ แต่ยังสามารถใช้เพื่อบอกว่าคิดถึงคนด้วย ดูตัวอย่างประโยคด้านล่าง:

  • この歌を聞いたら、あなたについて思って、懐かしむんだ。
  • โคโนะ อุตะ หรือ คิอิทาระ, อานาตะ นิ สึอิเตะ โอโมเตะ, นัตสึคาชิมุ นะดะ;
  • เมื่อฉันฟังเพลงนี้ ฉันคิดถึงคุณและคิดถึงคุณ

  • ฉันคิดถึงครูของฉันในโรงเรียนประถม。
  • ครูในโรงเรียนประถมนั้นรักษาความทรงจำให้เราโดยแท้จริง;
  • ฉันคิดถึงครูในชั้นประถมของฉัน;
  • คิดถึงความทรงจำกับครูในชั้นประถมของฉัน;

ยังคงมีคำและวลีอื่น ๆ เพื่อแสดงความรู้สึกถึงการขาดหรือการสูญเสียเช่นความพ่ายแพ้ใน ฟุตบอล และยังขาดตัวอย่างการใช้งานมากมาย หวังว่าบทความเล็ก ๆ นี้จะช่วยให้คุณเข้าใจวิธีการแสดงความรู้สึกถึงการคิดถึงหรือความคิดถึงใครบางคนหรือบางสิ่งบางอย่างได้

อ่านเพิ่มเติมได้ที่: Death Parede - อนิเมะเกี่ยวกับการพนัน